你知道怎么用英语表达太阳花小犀游学研博之旅吗? | |
日期:2018/6/22人气:2623 | |
太阳花小犀游学是太阳花英语专门负责海外游学/留学,以及国内博物馆研学的部门,当小伙伴们跟随着小犀游学的老师在博物馆研学的时候知道怎么用英语来表达自己博物馆之旅吗? 去各种博物馆不经可以感受艺术、科学或历史的熏陶,更重要的是可以看感受过去,展望未来,太阳花英语村就分行了关于博物馆之旅要怎么用用于去表达? Museum n. 博物馆 A building in which interesting and valuable things are collected and shown to the public E.g. Students are looking forward to the trip to the museum of natural history. 例句:学生们都十分期待去参观自然历史博物馆。 curator n. 馆长; A person who is in charge of the things in a museum, zoo, etc. E.g. The curator is an expert in her field. 例句:馆长是这个领域内的专家。 Admission fee n. 门票费用 The fee charged to enter a place admission fee 入会费 E.g. Shanghai Museum does not have admission fees. 例句:上海博物馆不收门票费。 Brochure n. 手册 A small, thin book or magazine that usually has many pictures and information about a product, a place, etc. brochure n. 手册 E.g. The brochure is quite useful when visiting the museum. 例句:逛博物馆时,手册是十分有用的。 Exhibition n./ Exhibits n. 展览/展品 The act of showing something in public / publicly display (a work of art or item of interest) in an art gallery or museum or at a trade fair. exhibition n. 展览品 E.g. There were several famous paintings at the exhibition. The paintings are the exhibits in the gallery. 例句:这个展览展出了几幅著名的画作。/这些画作是画廊里的展品。 Souvenirs n. 纪念品 Something that is kept as a reminder of a place you have visited, an event you have been to, etc. E.g. When I went to the World Expo, I kept my ticket stub as a souvenir. 在去完世博会后,我把门票保存下来,作为纪念品。 Pottery n. 陶器 The art or activity of making objects out of clay E.g. He has collected pottery for years. 例句:他收藏陶器很多年了。 当在6月23日,6月24日,7月7日,7月8日参加参加太阳花小犀游学的苏州状元博物馆的时候,小朋友就会发现这些单词全都呈现在了眼前,同时也会发现有很多单词还需要继续学习哦! 相关阅读:太阳花小犀游学(亲子研学活动周六日专场) 大众:http://t.dianping.com/deal/32072383 太阳花小犀游学(亲子研学活动周六日专场) 美团:http://www.meituan.com/deal/51806314.html |
|
下一页:人在不同场所have been to 和have gone to怎么对应? | |
上一页:Love的4种用法,你绝对不知道! | 返回>> |